リスニング地獄

7/7(木)の夜です。

火曜から憂鬱な日々が続いています。とにかく、英語、英語、英語。。。

何をするにも5倍くらい時間がかかり、ちょっとした失敗失態を繰り返しています。
今日もミーティングが隣のキャンパスであってるとも知らずに彷徨って行きそびれました。

現在、研究者のための安全講習や、このラボでやっているいくつかの研究を見学している日々です。

FAI(femoroacetabular impingement)のMRIおよび動作解析をしているグループの2人と
よく一緒に行動するのですが、その2人がしゃべってることが全くわからず相当ストレスです。

2人はアメリカ人で、職場で聞き取れない人ベスト3に入っている2人です。
聞き取りやすいのはアメリカ人以外の英語で、意外とインド人も分かりやすいです。
おそらくアメリカで生活して、聞き取りやすく話すようになったんだと思います。

2人同士で話している時はいいんですが、
時々僕にいっぱい話しかけて来る時があります。。非常に困ります。

片方がシアトル育ちで、僕にイチローの話をしてくるんですが、まぁほとんど聞き取れず、
37~8という数字だけ聞き取れ、あぁ「結構歳だ」みたいなことを言っているんだなぁと思い、
He's in his 11th year in major league みたいなこと言ってみたら、またいろいろ話し出して、、

彼らに関しては1割くらいしか聞き取れません。
他の人たちは、4〜5割くらい理解できます。まだマシです。
聞き取れるようになれる日は来るのか??

— posted by 千葉恒 at 01:59 pm   commentComment [2]  pingTrackBack [0]

この記事に対するコメント・トラックバック [2件]

1. 宮本俊之 — 2011/07/08@18:44:17

リアルなコメントが非常に良いですね。留学した誰もが通る道です。
最初はわからなくてもそのうち8割はわかるようになるので、あせらずに陽気なアメリカンとめげずに会話をつづけてください。

Smiles are great investments: the more you collect, the better you feel.

2. ちば — 2011/07/10@16:16:31

たしかに!
最近、相手の目を見て、笑顔で接すれば、
どうにかなるような気がしてます:B

この記事に対する TrackBack URL:

コメントをどうぞ。 名前(ペンネーム)と画像認証のひらがな4文字は必須で、ウェブサイトURLはオプションです。

ウェブサイト (U):

タグは使えません。http://・・・ は自動的にリンク表示となります

:) :D 8-) ;-) :P :E :o :( (TT) ):T (--) (++!) ?;w) (-o-) (**!) ;v) f(--; :B l_P~ (QQ)

     

[X] [Top ↑]

T: Y: ALL: Online:
Created in 0.6339 sec.

prev
2011.7
next
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31